不用谢日语(不用谢日语空耳)

资讯2年前 (2022)发布 AI工具箱
266 0 0

本文主要讲的是不用谢日语,以及和不用谢日语空耳相关的知识,如果觉得本文对您有所帮助,不要忘了将本文分享给朋友。

日语中“不用谢”怎么说

不用谢

どういたしま して。do  u   i    ta shi ma shi te

卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)

下面是回应“谢谢”的其它几种表达。

1、いいえ、いいえ。

i     i    e     i     i    e

2、いいえ、だいじょうぶです。

i    i    e    da i   jo   u  bu de su

3、いいえ、へいきへいき。

i    i   e   he i   ki  he i    ki

4、いいえ、とんでもないです。

i   i  e   to n de mo na i  de su

拓展资料

日语的日常用语

一、拜访别人家时

去拜访别人家的时候,我们常常用的句子有两个,分别是“有人在家吗(敲门时)”和 “打扰了(进门之后)”。

1、ご め んください

go  me n   ku da sa i

有人在家吗(敲门时)

2、 じゃ      ま

お邪魔 し ま し た

o    jya           ma   shi       ma     shi      ta

打扰了(进门之后)

其实,这句话的“打扰了”,最近不是这句话在网上很火吗?迪桑个人觉得“お邪魔しました”就能很传神地翻译成目前我们网上流行的“打扰了”。

二、表歉意的表达

在日语中表示歉意的句子有多,常用的有一下几句:

1、すみま せん(不好意思)  su mi ma se n

すみません可以说是非常长用了,而且这个句子除了表示不好意思之意(表歉意的)以外,放在句首,还有英语中“Excuse me(打扰一下)”的意思。

2、ごめんなさい(对不起)  go me n   na  sa   i

ごめんなさい单纯就是在道歉的时候用的,一般要关系比较亲近的人之间用,说的时候可以压低语气。

3、もうし わ けございま せん

mo u shi wa ke go za i   ma se  n

(非常抱歉) 

这个句子算是比较高级别的道歉了,一般用在职场上对上级的道歉。日常生活中的表歉意没有必要说到这个程度。

三、客套话

日本人是一个说话非常客气的民族,在日常生活中下面几句话日本常常挂在嘴边,下面给大家三句吧。

1、よろしくおねがいします。

yo ro shi ku o   ne ga i  shi ma su

拜托了

せ  わ

2、お世话になります。

o   se wa ni   na  ri  ma su

承蒙您照顾了

つか          さま

3、お疲   れ  様  です(でした)。

o tsu ka re  sa ma de su(  de shi ta)

您辛苦了

谢谢和不用谢,用日语分别怎么说啊

谢谢:ありがとうございます。

不用谢:どういたしまして。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

动词“食べる”(taberu)就像英语中”吃”的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

扩展资料:

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。

参考资料来源:百度百科-日语

日语“不用谢”的中文发音是什么?

翻译为【どういたしまして】,固定寒暄用语,表示“不客气;不用谢;没事儿”之意。

罗马拼音读作[do ui ta shi ma shi te]。

以下是字典对它的具体解释:

【どういたしまして】 【douitashimashite】 

【感叹词】

(回答对方时的自谦客套用语)不敢当,岂敢,哪儿的话,哪里话,没有的话,算不了什么,没啥没啥,好说好说,不客气,太客气。 例如:

きのうはたいへんありがとうございました。–いいえ、どういたしまして。/昨天太谢谢您啦。──哪里话,您太客气了。

重い荷物を持っていただき,どうもありがとうございました。–いいえ、どういたしまして。/给我拿这么沉的东西,太感谢了!──哪里,不用客气。

あっ、すみません、どうも。–いいえ、どういたしまして。/哎呀!真对不起。──不要紧,没事儿。

日语中的“不用谢”怎么说?

日语:どういたしまして。

罗马音:do u i ta shi ma shi te

例句:

1、田中:いいえ、どういたしまして。日本料理はどうでしたか。

田中:哪里,不用谢。日本料理怎么样?

2、 いいえ、どういたしまして、まだまだです。

不,哪里哪里,还做得不够。

3、どういたしまして、気にしないで。

别客气,不用在意。

扩展资料

1、吃饭时

吃饭前说,いただきます,(ita da ki ma su)。

吃完后说,ごちそうさまでした,(go chi sou sa ma de si ta)

2、出门时

我走啦 it te ki ma su ,いってきます,行ってきます。

去的动词行くiku和回来的动词帰ってきますka et te ki ma su这两个动词连起来的,直接翻译成中文的话是我去去就回来的意思。也就是说,不管走到了哪里我一定回到家。

走好,it te lass yai,いってらっしゃい,去和来两个动词的组合,饱含对离开的家人去了了之后一定要平安回到家的请求与期待。

3、回家时

我回来啦,ta da ima,ただいま,遵守离家前的去了之后一定回来的约定,回到家时说ただいま。

辛苦啦 /您回来啦,o ka eli na sa,おかえりなさい,お帰りなさい,对家人按出门前的约定平安归来时表示慰劳,感谢。

不用谢日语的相关介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于不用谢日语空耳、不用谢日语的信息别忘了在本站进行查找喔。

© 版权声明

相关文章